Translation of "che ti vedo" in English


How to use "che ti vedo" in sentences:

E' la prima cosa umana che ti vedo fare da quando e' morta, Dexter.
That's the first human thing I've seen you do since she died, Dexter.
Devo sapere che non è l'ultima volta che ti vedo.
I need to know this isn't the last time I'm going to see you.
È la prima volta che ti vedo in cravatta.
I've never seen you wear one before.
Peccato che ti vedo solo quando sto molto male.
I wish I could see you not only when I feel too bad.
E' la prima volta che ti vedo piangere.
It's the first time I've ever seen you cry.
La prossima volta che ti vedo, ti colpirò così forte che ti spedirò all'era della pietra, da dove provieni.
Next time I see you, I'll hit you so hard, I'll knock you into the Stone Age, where you came from.
Ogni volta che ti vedo stai comprando galline.
Every time I see you you're buying chickens.
Eric, è la prima volta che ti vedo sorridere da diverse settimane.
Why, Eric, that's the first time I've seen you smile in weeks.
Ora ogni volta che ti vedo hai un grosso sorriso in faccia!
Now every time I see you, you have a great big smile.
E, Roberta, adesso che ti vedo...
And, Roberta, now that I see you...
La prossima volta che ti vedo ti arresto.
The next time I see you I'm arresting you.
Ogni giorno che ti vedo, io tremo per te.
Every day I see you... I'm drawn to you.
E' la prima volta che ti vedo al di fuori della tua uniforme da un po' di tempo ormai.
It's the first time I've seen you out of your base uniform in quite some time now.
E' la prima volta che ti vedo.
I haven't seen you around here before.
Gia', forse e' per questo che ti vedo sempre nel giardino laggiu'.
Yeah, that probably why I see in the garden over there all the time.
E' l'ultimo giorno che ti vedo.
Last day I'm ever gonna see you.
Ogni volta che ti vedo seduto qui al tavolo, mi sembra di vedere lui.
Every time I see you sittin' at this table, hell, I do a double take.
Sei più grande ogni volta che ti vedo!
You're getting bigger every time I see you.
Senti, amelia... e' la prima volta che ti vedo a corto di parole.
Listen, Amelia... This is the first time I've ever seen you stumped for a word.
Ma, visto che ti vedo poco ultimamente, approfitto per dirti due parole.
It's getting late. I have not seen you lately, but wanted to tell you one thing.
La cosa interessante e' che ti vedo gia' piu' aperta di quanto non ti vedevo da diverso tempo.
What's interesting is, I'm already seeing you open up more than you have in some time.
La prossima volta che ti vedo... sei morto.
The next time I see you, you're dead.
Comunque, ogni volta che ti vedo nuda non penso ad altro che a te, seduta sul cesso, che fai il cubo di Rubik.
And maybe it's 'cause every time I see you naked, all I can think about is you sitting on the toilet, I'm sorry, Kisha.
E' la seconda, forse la terza volta che ti vedo oggi.
This is the second, maybe third time I'm seeing you today?
Lisa, non e' cosi' che ti vedo.
Lisa, that's not how I see you.
Perché la prossima volta che arrivano potrebbe essere l'ultima volta che ti vedo.
'Cause the next time they come up here could be the last time I see you.
La prossima volta che ti vedo, ti ammazzo!
Next time I see you, I'll kill you!
E' meglio se tieni pronta la mia parte, senno'... la prossima volta che ti vedo... potrei tagliarti la gola.
You better get my cut ready. If not, next time I see you... maybe I cut your throat.
E' la prima volta che ti vedo ridere.
That's the first time I've seen you laugh.
Adoro la brama di sangue che ti vedo negli occhi.
Love the crazy bloodlust in your eyes.
E' per questo che ti vedo?
Is that why I'm seeing you?
E' la prima volta che ti vedo seduta in silenzio.
It's the first time I've seen you sit still.
È da un mese che ti vedo scivolare nei tuoi vecchi schemi, nei tuoi vecchi atteggiamenti.
For the last month, I have seen you slip into old patterns, old behaviors.
Ogni volta che ti vedo, rivivo di nuovo il trauma.
Every time I see you, it re-traumatizes me.
E' la prima volta che ti vedo senza scagnozzi.
This is the first time I've ever seen you flunky-free.
Adesso che ti vedo, avrei anche dato la mia vita di mia spontanea volonta'.
Now I see you, I would have given my life willingly.
E ora che ti vedo, mi rendo conto che Trent e' uno sporco bugiardo.
Now that I've met you, I can see that Trent is a lying bastard.
Questa potrebbe essere l'ultima volta che ti vedo.
This might be the last time that I ever see you.
Ted, guarda che ti vedo, lo so che sei li' nel tuo ufficio.
Ted, I can see you. I can see you standing right there in your office.
La prossima volta che ti vedo, sara' meglio che tu abbia i soldi.
The next time I see you, you better have my money.
Hai due settimane, e la prossima volta che ti vedo sara' meglio che tu abbia la mia cazzo di grana.
You have two weeks and the next time I see you you better have my fucking money.
Ma questa potrebbe essere la prima volta che ti vedo occhi.
But I think this is maybe the first time you've ever looked me in the eye.
Ragazze, la prossima volta che ti vedo, e avrete una sorella.
Next time I see you, you're gonna have a baby sister. I love you.
Forse perche' ogni volta che ti vedo sei con lui.
Maybe because every time i've seen you, you've been with him.
Dico solo che ti vedo a fare questa cosa cosi' approssimativa e sono preoccupata per te.
I see you doing sketchy stuff and I worry about you.
E' la prima volta che ti vedo senza l'uniforme della prigione.
This is the first time I've seen you out of the prison uniform.
Non so perche', visto che... mi fa stare male, perche' ogni volta che ti vedo mi ricordo... che hai scelto Kathryn e non me.
I don't know why because it just makes me miserable, because every time I see you, it just reminds me that you chose Kathryn instead of me.
1.6499900817871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?